S
StefanN
- Registriert
- 24.05.2021
- Beiträge
- 1.073
- Reaktionen
- 600
Bei den Schmetterlingen vom Schumi hat es (gemutmaßte) Gründe, warum sie Papillons heißen. Aber das lenkt jetzt ab.
Liszt hätte sein Glöckchen ruhig mal auf ungarisch benennen können, dann muss es nicht jeder halbwegs begabte 16-Jährige üben...
(obwohl, "csengö" [lt. Gugel] klingt ja auch ganz niedlich)
Liszt hätte sein Glöckchen ruhig mal auf ungarisch benennen können, dann muss es nicht jeder halbwegs begabte 16-Jährige üben...
(obwohl, "csengö" [lt. Gugel] klingt ja auch ganz niedlich)

Gerade im Mittelteil würde es passen der Linken mal ne Pause zu geben aber auch an der ein oder anderen weiteren Stelle. Begleitung ist ohnehin für mich noch ein kleines Mysterium bei dem ich das Gefühl hab noch viel lernen zu können. Werde ich nochmal drüber nachdenken :)
Andere haben hier ja zurecht schon weitere historische Beispiele nichtdeutscher Titel trotz deutschsprachigem Komponisten erwähnt, da mag man sich schon Fragen ob du dich auch Schumanns Carnaval verwehrst. Wenn ich Kompositionen der Gegenwart anschaue, scheinen englische Titel jedenfalls auch alles andere als unüblich.