Shakespeare Zitat

  • Ersteller des Themas alibiphysiker
  • Erstellungsdatum
alibiphysiker

alibiphysiker

Super-Moderator
Mod
Dabei seit
25. Feb. 2013
Beiträge
1.319
Reaktionen
2.641
Hallo allerseits,

ich wende mich mit folgender Frage vertrauensvoll an euch:

Auf Seite 491 des Buches "Sergei Prokofiev - Dokumente, Briefe, Erinnerungen" gibt der Balettchoreograph Leonid Lawrowski wieder, dass zum Zeitpunkt der Inszenierung der "abgewandelte Shakespearevers im Theater um [ging]: 'Nichts Schlimmeres gibt es auf der Welt als ein von Prokofjew komponiertes Balett'".

Ich hab nun schon etwas herumgegooglet, aber ich finde einfach nicht den Shakespeareverse auf den er sich bezieht. Kann mir da vielleicht jemand von euch helfen?
 
mick

mick

Dabei seit
17. Juni 2013
Beiträge
11.705
Reaktionen
20.015
War das bei Shakespeare nicht irgendwas mit einem widerborstigen Weib? Ich glaube, aus "Der Widerspenstigen Zähmung".
 
Musikanna

Musikanna

Dabei seit
23. Okt. 2007
Beiträge
2.074
Reaktionen
4.620
Im Russischen bezieht sich der Scherz auf "Romeo und Julia":
«Нет повести печальнее на свете, чем музыка Прокофьева в балете»
Ich habe die deutsche Version dieses Satzes gerade nicht in Erinnerung, schaue aber später gerne nach.
 
Musikanna

Musikanna

Dabei seit
23. Okt. 2007
Beiträge
2.074
Reaktionen
4.620
Gefunden: Es sind die letzten Zeilen
Zitat von Shakespeare:
For never was a story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo.
Zitat von deutsche Übersetzung:
Denn nie verdarben Liebende noch so
Wie diese: Julia und ihr Romeo.

---
Womit die deutsche Übersetzung ziemlich frei ist, dagegen die russische ganz nah am Original, in etwa so:
Zitat von Musikannas Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche:
Nichts Traurigeres gibt es auf der Welt,
Als die Geschichte von Romeo und Juliet.
oder noch näher an den russischen Text:
Zitat von 2. Versuch:
Keine Erzählung ist noch trauriger auf der Welt,
als die Erzählung von Romeo und Juliet.
oder so:
Zitat von 3. Versuch:
Keine Erzählung ist so traurig auf der Welt,
wie die Erzählung von Romeo und Juliet.
 
Zuletzt bearbeitet:
Musikanna

Musikanna

Dabei seit
23. Okt. 2007
Beiträge
2.074
Reaktionen
4.620
Und der Scherz könnte (fast) wortgetreu so übersetzt werden:

Nichts Schlimmeres gibt's auf der Welt,
Als die Musik Prokofjevs fürs Ballett.
 
alibiphysiker

alibiphysiker

Super-Moderator
Mod
Dabei seit
25. Feb. 2013
Beiträge
1.319
Reaktionen
2.641
@Musikanna: Du bist ein Schatz, großartig! Ich danke dir! :-)
 
Bernhard Hiller

Bernhard Hiller

Dabei seit
28. Aug. 2013
Beiträge
1.413
Reaktionen
1.743
Damit wird sich die Eingangsszene von @alibiphysiker wohl auf Prokoffiews "Roméo et Juliette op. 64" beziehen.
 
 

Top Bottom