Empfehlung für volkstümliches Notenbuch

Aus der Praxis für die Praxis: Diese Empfehlungen machen Sinn! Inzwischen ist präzisiert worden, dass der Auftritt in einem Pflegeheim stattfindet. In diesem Falle gilt: Gerade wenn der körperliche und/oder geistige Gesundheitszustand der Bewohner stark von Beeinträchtigungen geprägt ist, bleiben besonders weit zurückliegende Erinnerungen und Anknüpfungsmomente am längsten präsent und am ehesten gegenwärtig. Am besten kommen dort Melodien an, mit denen die Hörerinnen und Hörer persönliche Erinnerungen verbinden. Wer seine Kindheit und Jugend in jenen Jahren verbracht hat, als der Swing verboten war, freut sich über die bekannten UFA-Schlager und Operettenmelodien. Auch was Rudi Schuricke, Caterina Valente, Willy Schneider, Peter Alexander und andere in den 1950ern gesungen haben, dürfte immer passen.

Hi Rheinkultur,

da fallen mir noch ein paar andere ein, die zu jenen Zeiten berühmt gewesen sein müssen, denn die Noten waren WEITLÄUFIG im Umlauf. Ich mache mal mein Privat-Notenarchiv - den Bereich bezüglich dieser Zeit - kurz auf, und gucke mal hinein...:

http://de.wikipedia.org/wiki/Maria_von_Schmedes

1. Maria v. Schmedes singt für Euch: 6 Lieder: "Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei", "Mein Sonntagsvergnügen", "Mein Schatz muß ein Matrose sein", "Ich nehm mein Herz in beide Hände", "Wie man in Wien sagt", "Ich such ein kleines Zimmer".

2. Alle meine Lieder wandern nun zu Dir ( Franz Josef Breuer )
3. Natürlich Manierlich - Swingfox ( Soyk / Bahl, op. 34, c 1952 )
4. La Belle Marcelle: Chanson ( N. Schultze, c 1949 )
5. Musik für alle / Monatshefte zur Pflege volkstümlicher Musik / Dr. Bogumil Zepler: Thema "Carmen".
6. Verliebte Melodien: 9 Film- und Tanzschlager, Heft II. ( c 1941, Cineton-Verl. ) :"Ich bin ja heute so verliebt" aus Willy-Forst-Film "Operette" , "Wiener Blut" ( aus gleichn. Forst-Film, / Strauß ), "Ich sage "Ja!" aus Forst-Film "Frauen sind keine Engel", "Kauf Dir einen bunten Luftballon", "Was eine Frau im Frühling träumt" ( Walter Kollo ) , "Ich pfeif' heut Nacht", "Alles ist Bestimmung im Leben" ,"Laß mich doch heute nicht so allein", "Denkst Du noch der Tage".
7. 5 original argentinische Tangos ( Viktor Hohenfels ) : Tango der Liebe, Tango Symphonico, Madeleine ( Tango ) , Marquita, Bueno Retiro.
8. Musik für alle / Monatshefte...: Thema: "Hoffmanns Erzählungen"
9. Skandal im Harem: "Im Harem sitzen heulend die Eunuchen", Comedy-Fox; R.M. Siegel / G. Winkler ( Anm. Olli: Das ist super, das kenn ich sogar, wir haben das ab und an gesungen hier zuhaus !! )
10. "Tahiti" ( Foxtrot ) , c 1947
11. Frohsinn am laufenden Band: Walzer-Melodienfolge
12. Glutrote Rosen: Foxtrot. Gesang + Klavier. ( Paul Lekytie / Susanne Materleitner , c 1941)
13: Verschiedene Loseblätter: "Barcelona": Carioca Foxtrot, "Im Rosengarten von La Plata": Tango, "Kosakenritt": Marsch, "Wenn die Lagune träumt": Lied und Tango, "Oh Fräulein grete!" : Lied und Tango
14: "Julius, wann machst Du endlich mit der Liebe Schluss ?" ( Iska Geri / Heinz Woezel, c 1946 )
15: Gretl Perelli singt: "Ich nehm' mein Fahrrad": Foxtrot. ( S. Stenford / H. Woezel , c. 1950 )

16: AHAHAHA LOOL: Ed. Sikorski: Musik aus Film "Die Diebin von Bagdad" ( !! ) Geiloo, Text Stück 1: "Aladin mit seiner Wunderlampe - ahhhhhh - liebte einst Suleika, eine Schlampe, [...]" ( Olias / Schwabach ) :-D

17. Wir spielen Willi Meisel: Großes Konzert-Potpurri seiner bekanntesten Melodien
18. Musik für alle / Monatshefte...: Thema: W. Kienzl: "Der Evangelimann"
19. Musik für alle / Monatshefte... Thema: Liebeslieder in deutscher Vergangenheit und Gegenwart
20. Jenö Hubay: "Heijre Kati": op. 32: Scene de la Csarda, pour violon & piano ( Anm Olli.: Sieht geil aus..)
21. Tanzende Jugend: Leichte Tänze für Klavier unter Benutzung beliebter Volksweisen ( F. Blumenberg, Ed. Gerdes. )
22. Aus Film "Der bunte Traum" ( Geza v. Cziffra / Balz / Michael Jary ) : 7 Lieder, Gesang + Klavier: "Greif nicht nach den Sternen", "Vis-a-vis, cher ami" "Märchenland", "Santa Fe", "Wolkenbruch", "Bunte Träume", "Das macht man in Messina so!" ( Heft: c 1952 )
23: Musik für alle / Monatshefte...: Thema: "Neue Wiener Tänze".
24. Musik für alle / Monatshefte...: Thema: Leo Fall: Dollarprinzessin / Der fidele Bauer
25. Musik für alle / Monatshefte...Thema: Sidney Jones, "Die Geisha".

soo, ich habe u.a. einen noch nicht geöffneten separaten Stapel ( noch zugebunden ), der nur solches zu umfassen scheint, also Lieder aus der Zeit von Altenheim-Insassen. Wenn nötig + Interesse, mach ich ihn auf...

LG, Olli
PS.: Also bei Lied 16 garantiere ich, dass es im Altersheim aber rund geht. :ballon:Das Ding ist ebenfalls sogar mir bekannt, und haut mächtig rein...:-D:ballon::ballon:

Diese "Monatshefte" : Sie enthalten geballtes Wissen, fachkundige Informationen zu Komponist und Werk bzw. Werkgeschichte, Einordnung usw., und UMFANGREICHE Noten aus den behandelten Themen, ( Klavier immer beteiligt oder Hauptinstrument ) , die teils, z.B. bei "Carmen", gar nicht so einfach sind... . Diese Hefte waren super !!!
 
Zuletzt bearbeitet:
@Rheinkultur
Vielen Dank für diesen Beitrag. Gerade das Ende des letzten Absatzes ist sehr wahr...
 
Es ist ein eingedeutschter Anglizismus und er wurde als umgangssprachliche Variante sogar in den Duden aufgenommen. Sollten Kleingeister dringend wissen.

Ja, dieser Ausdruck hat sich hier leider etabliert, und mir, als Bildungsbürgerin :-D , tun die Ohren weh, wenn jemand sagt, dass etwas Sinn "macht".

Nicht alles, was in den Duden aufgenommen wird, ist super. Das Wort "Wellness", zB.
;-)
 
Sprache ändert sich nun mal. Im 17. Jahrhundert kämpfte man gegen die Verwelschung der deutschen Sprache, heute kämpft man gegen Anglizismen. Es hat damals wenig gebracht, und auch diesmal wird es wenig bringen.

Grüße, Jörg
 
Nicht alles, was in den Duden aufgenommen wird, ist super.
Richtig! Man könnte auch sagen: "nicht alles im Duden macht Sinn".
rofl.gif

Und dies ist kein eingedeutschter Anglizismus, sondern eine dämliche Direktübersetzung von "make sense" - genauso dämlich wie das in Talkshows gern bemühte: "da bin ich bei Ihnen" - kommt von "I'm with you".
 
Sprache ändert sich nun mal. Im 17. Jahrhundert kämpfte man gegen die Verwelschung der deutschen Sprache, heute kämpft man gegen Anglizismen. Es hat damals wenig gebracht, und auch diesmal wird es wenig bringen.

Du hast natürlich recht! :-)
Wer weiß, wie in 200 Jahren gesprochen wird...
In der SF-Serie "Firefly" spicken die Protagonisten ihre Dialoge mit chinesischen (Schimpf-)Wörtern und Sätzen. Im Firefly-Universum ist das die zweite Weltsprache. Gar nicht weit hergeholt.
 
Richtig! Man könnte auch sagen: "nicht alles im Duden macht Sinn".
rofl.gif

Und dies ist kein eingedeutschter Anglizismus, sondern eine dämliche Direktübersetzung von "make sense" - genauso dämlich wie das in Talkshows gern bemühte: "da bin ich bei Ihnen" - kommt von "I'm with you".
Wer sich übrigens wundert, wo das herkommt: Übermäßiger Konsum lippensynchron übersetzter filmischer Werke aus der sog. "Traumfabrik", natürlich mit deutscher Filmförderung. :lol:

Hierbei kommt es nicht wie in der Vergangenheit zur Übernahme neuer Wörter, welche die Sprache bereichern, sondern zur Sinnverdrehung bereits gesetzter deutscher Begriffe, um Schauspielern mittels Nachvertonung eine Art Deutsch-Pidgin (amerikanischer Satzbau mit deutschen Begriffen) zu ermöglichen.

Wird dieses Pidgin in den Alltagsgebrauch übernommen wird, ist das vollendete Verdummung. Wird man sich dieser Tatsache hingegen gewahr, werden solche Kulturprodukte schnell ungenießbar. Ich schaue mir Filme genau deswegen hauptsächlich im Originalton an.

Übrigens tun sich die Amerikaner selbst keine nachvertonten Filme an. Die drehen sie einfach mit ihren Schauspielern komplett neu.
 
Zuletzt von einem Moderator bearbeitet:
Entspannung?
 

Ah ich kenne Damen, die nicht viel tun, sie sind gesetzteren, mittleren Alters!

Sie gönnen sich dann manchmal ein "Wellness"-Wochenende! Da wird der Bedeutungsumfang von "Entspannung" deutlich: Beim Klavierspielen, wo ja bekanntermaßen "total relaxation" unmöglich ist ( und auch nicht angeraten wäre: Wir können nichtmal eine rauchen, wenn alles total entspannt ist ), oder eben auf den Kur-Wochenenden der besagten Damen, selten Herren.

Sie wandern dann mit Stöckern, aber befremdlicherweise ohne Skier, durch die Berglandschaft eines Club-Ressorts, nehmen danach einen apres-ski-Drink an der Hotelbar, werfen sich dann in den Pool und hoffen auf Kurschatten, um sich am späten Nachmittag und Abend absunderlichen Verfahrensweisen hinzuschenken:

Sie liegen dann - wenn überhaupt, nur mit Handtüchern - bekleidet auf physiotherapeutischen Liegen, lassen sich durchwalken von geübten Masseur- oder Masseusenhänden, während sie Melonen auf ihrer Rübe mit Quark bestreichen - und Quark mit Rüben auf ihren Melonen: :lol::-D:-D

Jaa, das ist Wellness, liebe Clavios!!

:lol::lol::lol:
 
Nicht alles, was in den Duden aufgenommen wird, ist super. Das Wort "Wellness", zB.

Kannst Du es adäquat durch ein deutsches Wort ersetzen?


Ich schlage "Wohlbefinden" oder "Wohlgefühl" vor, da das gänzliche Aufgeben von Spannung nur kurzzeitig bequem ist. Sinnvoller ist es, den Wechsel von Entspannung und Anspannung angemessen zu gestalten. Das ist ähnlich dem Spannungsempfinden beim öffentlichen Auftreten vor Publikum: Blockaden und Verkrampfungen beeinträchtigen das Leistungsvermögen, aber ein kontrollierbares Ausmaß an Anspannung macht Höchstleistungen erst möglich.

Zerlegt man das Wort in seine zwei Silben "well" ("wohl") und "ness" ("sein"), ergibt sich die Kombination "Wohlsein", die aber nichts anderes besagt.

LG von Rheinkultur
 
Wellness ist nicht nur einfaches Wort wie Entspannen oder Wohlbefinden, sondern ein Gesamtpacket von Wohlbefindensteigerungen in Hotels und Fremdverkehrseinrichtungen. Solche Pakete beinhalten in der Regel: Schwimmen (im Pools), Fitness im Fitnessraum, Massagen, Dampfbäder etc. Somit bedeutet Wellness (im Duden) das oben erwähntes Gesamtpacket in einem Wort.
 
genau - es ist tatsächlich eines der Worte, die eben nicht durch ein einzelnes deutsches Wort ersetzbar sind. Da kann man noch so sehr gegen Denglish wettern (was auch ich tue!), aber hier stösst man an die Grenzen.
 
Wellness heißt auf deutsch "Wohlbefinden", oder das "Wohlfühlen".
Wellness clinic ist aber auf deutsch eine Kurklinik.
 
Oh Gott ag2410, es sieht so aus, dass du nie ein Wellness erlebt hast. Dies hat mit Kurklinik nichts zu tun!
Wird auch von keiner Krankenkasse bezahlt.

Hier ein typisches Wellness Hotel z.B. Hotel Löwen in Schruns: https://www.loewen-hotel.com/de/
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja Peter, oder auch Medical Wellness oder SPA ..... etc.
Wenn man schon deutsches Wort für Wellness (ohne irgendwelchen Zusatz) sucht, dann wäre es z.B. Wohlfühloase. Wird auch sehr oft in diesem Zusammenhang verwendet.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich nenne es einfach Langweil-Center...ach nee...-Zentrum. :-D
 

Zurück
Top Bottom