Das Wort "Ausspielen" auf englisch

T

tirolerhut

Dabei seit
26. Juli 2010
Beiträge
30
Reaktionen
0
Ich suche schon seit langem nach einem englischen Pendant zum deutschen "ausspielen", welches unter Musikern (besonders unter Lehrern) eine wichtige Stellung einnimmt.
Konkret meine ich mit "ausspielen", dass eine Phrase/Linie/Melodie (besonders am Ende der Phrase) weder klanglich noch zeitlich verhudelt wird.
any ideas?
 
LMG

LMG

Dabei seit
1. Jan. 1970
Beiträge
3.651
Reaktionen
775
hi tirolerhut,

schlage vor:

to outline a phrase / to clearly define the (outline of a) phrase / to phrase.

bestimmt gibts aber noch anderes...

lg, olli
 
LMG

LMG

Dabei seit
1. Jan. 1970
Beiträge
3.651
Reaktionen
775
hi rolf,

bei cantabile faellt mir chop prel b dur ein, aber greift das auch bei differenzierten phrasen aller anderen komponisten?

gibt zu bedenken:

Olli, mit lg!
 
T

tirolerhut

Dabei seit
26. Juli 2010
Beiträge
30
Reaktionen
0
LMG, das ist schon mal ein Ansatz. Vielleicht findet sich hier noch ein einzelnes Wort, das es auf den Punkt bringt.
ausspielen ist für jeden Lehrer ein sehr effektives Wort, da es den Schüler zu einem satteren sostenuto-artigen Ton verleitet, wo jeder Ton gefühlt wird. also das Gegenteil von oberflächlichem Hudeln.
cantabile find ich zu allgemein und ist nicht ganz was ich suche.
 

Similar threads

Gomez de Riquet
Antworten
19
Aufrufe
1K
Gomez de Riquet
Gomez de Riquet
alibiphysiker
Antworten
2
Aufrufe
844
Barratt
Barratt
Gomez de Riquet
Antworten
11
Aufrufe
2K
rolf
G
Antworten
6
Aufrufe
958
rolf
 

Top Bottom